Sainte Hélène

Salut à tous,

Après 16 jours de navigation nous sommes arrivés sur l’île de Saint Hélène le 13 juillet, un petit bout de rocher planté au beau milieu de l’océan Atlantique. 

À plusieurs heures d’avion de la terre la plus proche les habitants sont vraiment isolés. Mais je crois que ce n’est pas pour leur déplaire ! En tous cas, les saint-Hélénois sont d’une hospitalité hors du commun. Le premier soir, sans un sou car la banque était fermée, le tenancier d’un petit bistro m’a fait crédit avec grand plaisir. 

Le surlendemain, j’étais invité à regarder la finale de la coupe du monde. Qui l’eût cru, voir la France gagner à plus de 2000 kms des côtes !

Avant de reprendre le large, nous allons quand même rendre visite à Napoléon (photo de sa maison) ! Je sillonne la montagne verdoyante en long en large et en travers.

Nous travaillons aussi sur des projets de livres prévus pour la rentrée, On a hâte de vous en dire plus.

À très vite,

Guirec et Momo



Sainte Hélène

Hi everybody,

After 16 days of sailing we arrived on the island of Saint Helena on July 13th.

A small piece of rock planted in the middle of the Atlantic Ocean.

Several hours by plane from the nearest land, the inhabitants are really isolated. But I think they are definitely fine with that! In any case, the Saint-Hélénois are of extraordinary hospitality. The first evening, penniless because the bank was closed, the owner of a small bistro gave me great credit and the next day I was invited to watch the World Cup final. Who would have thought, to see France win more than 2000 km from the coast!

Before heading out to sea, we are still going to visit Napoleon! I hike the green mountain back and forth and across.

We are also working on book projects planned for september. We can't wait to tell you more!

See you soon,


Guirec and Momo